Language Icon

Professional Game Translation & Localization Agency

Welcome to Inlingo — a localization company that helps your content go global. We offer professional translation and localization services for games, apps, and digital products. Whether you’re looking for a full-scale multilingual launch or precise cultural adaptation, we’re here to guide you every step of the way.

Our mission IS TO SAVE CLIENTS’ RESOURCES

Get in touch

Game Services We Provide

We translate and adapt projects for new markets. We work with interfaces, dialogue, item descriptions, marketing materials, etc., ensuring the entire gaming process can be enjoyed smoothly.

Learn more

We check the quality of your project’s localization to ensure that players aren’t distracted by errors and can simply enjoy your game. We identify bugs that can influence their impression of the game.

Learn more

We come up with a narrative for your project, developing an entertaining story that will help your players immerse themselves in a new virtual world.

Learn more

We will give your characters a voice that accentuates their personality. We work with both adult and child voices. We can arrange personal interviews with the actors before production to ensure that the result of dubbing conforms exactly to your vision of the project.

Learn more

We create characters in 2D and 3D, and provide design of environments, icons, and much more. You can come to us with a fully developed vision of your project, specific references, and strictly limited assignments, or ask us to develop all visual aspects of your game from scratch.

Learn more

Why you should choose us

We take a unique and individual approach to each client and pull from our extensive experience. But here’s what really sets us apart from other companies

A range of pricing options to meet your needs

We offer a wide range of products at different price points, with options ranging from top-notch vendors to customizable AI cleanup. If you’re not sure which option would be best for your project just send us a message, and we’ll help you find the best one for you.

Full-range coverage

No matter which option you choose, your package is guaranteed to include professional style guides and translation base maintenance, 2 project managers per project, and a set of different customizable QA tools, including our very own R&D.

Yes, R&D

You read that right, our engineering team is constantly working on cutting-edge translation and localization solutions such as customizable quality checks, AI agents, retrieval-augmented generation (RAG) translation, and more.

Trusted by the great companies

Trusted by the great companies

Our portfolio

More cases

OUR NEWS

Gamescom 2025: Our Impressions

Inlingo was excited to attend gamescom 2025 in Cologne, one of the most important events in the global gaming calendar.

Inlingo at ChinaJoy 2025

From August 1–4, our team joined ChinaJoy 2025 in Shanghai — one of the largest gaming events in Asia.

Highlights from Nordic Game 2025

Inlingo participated in Nordic Game 2025 in Malmö, Sweden. Our Business Development Manager, Maria Poveteva, was on-site to connect with developers, publishers, and fellow industry professionals.

Read more news

OUR NEWS

We’re heading to Reboot Develop Blue 2024 in Dubrovnik

Meet us at GDC in San Francisco on March
18–22

inlingo at white nights conference 2023

Read more news

FAQ

We provide end-to-end translation and localization services, from cultural adaptation to linguistic QA, ensuring your product succeeds in new international markets.

We go beyond simple translation — taking into account legal, cultural, and economic nuances of each country to make your product truly resonate with the target audience. This is what makes us a trusted game localization agency for developers worldwide.

As a professional localization studio, we focus on video games, mobile and web apps, edtech, fintech, and e-commerce, tailoring each project to the niche’s goals and tone of voice. If you are looking for a reliable game translation agency, we adapt your content to global markets with precision.

Our workflow has 5 stages. First, we calculate cost and turnaround time and share them with you for approval.

Second, you fill out a short summary sheet that becomes the basis for the project style guide. With this, we create a detailed guide to ensure consistency and brand alignment.

Third, a project manager assembles a team of professional translators, editors, and subject-matter experts. They then proceed to the fourth and largest stage — translation. During this process, questions may arise, which the manager discusses with you and relays to the team.

Finally, editors and quality control specialists review the localized content to make sure all requirements have been met. After additional automated checks, you receive a fully localized and ready-to-launch product.

We offer AI-powered translation and quality assurance, where machine translation is combined with text evaluation. For confidentiality, all texts are processed through secure servers using a paid API. Client translations are never reused for machine learning.

At the client’s request, we can also generate content with AI for specific tasks. However, we don’t rely on AI for standard human translations — our experts ensure the final quality.